Rex Sterling — Дочери моего лучшего друга (My Best Friend’s Daughters) Кн.II Гл.23

Rex Sterling - Дочери моего лучшего друга (My Best Friend’s Daughters) Кн.II Гл.23

Глава 23. Мои девочки

Следующий день был рабочим, но я вымотался от полного изнеможения за предыдущие семьдесят два часа. Я проспал до позднего утра, когда Лилли разбудила меня утренним минетом и быстрым сексом, прежде чем ушла на полуденные занятия по маркетингу в университете.

После того как я выкатился из постели и принял душ, я провел день, давая распоряжения по дому. Я позвонил риелтору и официально отменил договор аренды. Бринн, Стейси и Лилли уже сговорились на еще одну поездку туда сразу после свадьбы Эль. Поскольку до ее свадьбы оставалось меньше месяца, Лилли убедила Брук поехать с нами.

Если бы мне удалось уговорить Брук работать хотя бы половину своего времени в доме на пляже, эти поездки стали бы более частыми. Затем нужно было подумать об Эль. Мы не могли просто оставить ее в Атланте одну, замужем она или нет. Мне не нравился ее жених, и я подозревал, что ее брак с доктором Марком будет коротким и болезненным. Мы были нужны ей, и я не хотел оставлять ее в затруднительном положении.

Когда полдень перешел в вечер, я сидел на заднем дворике, растянувшись в шезлонге, потягивал пиво и смотрел, как солнце опускается к горизонту. Внутри дома хлопнула дверь, и по кафелю раздался быстрый стук каблучков.

Ухмыляющаяся Брук распахнула раздвижную стеклянную дверь, сняла туфли и практически прыгнула ко мне на колени.

Когда она приземлилась на меня, я защитил свой пах и отставил пиво в сторону, усмехаясь, потом притянул ее в свои объятия.

— Вот и моя красавица.

— Малыш, я так по тебе скучала, — сказала Брук, крепко обхватывая меня руками, прежде чем затянуть в долгий, влажный поцелуй. Когда она решила отдышаться, она посмотрела на меня, пылая зелеными глазами.

— Тебе больше никогда не разрешается уезжать так надолго, без меня.

Я обвил руками ее талию и положил ладони на ее узкие бедра.

— Я пытался заставить тебя приехать к нам. В следующий раз я не позволю тебе отговориться.

Ее зеленые глаза тлели, когда её взгляд искал мое лицо.

— Лилли может отвалить на сегодня. Я оставляю тебя в покое. — Она наклонила лицо для еще одного поцелуя, на этот раз более продолжительного, добавив в него язычок.

— Разве можно так говорить о своей младшей сестре? — спросила Лилли, стоя сзади Брук.

Мы оба повернулись и увидели, что светловолосая девочка-пикси ухмыляется нам. Она отложила свою сумку с книгами и подошла к шезлонгу. — Подвинь свою жирную задницу и освободи место для меня.

Брук оскалилась, когда Лилли толкнула ее на одну сторону моих коленей, а Лилли забралась на мои колени рядом с ней, и они обе оказались лицом ко мне. Она наклонилась и поцеловала меня в губы, позволяя им медленно поджариваться, пока Брук смотрела на нее.

— Хватит, — сказала Брук. — Ты была с ним всю неделю. Мы должны установить границы.

Она обвила руками мою шею и вытащила меня из объятий и поцелуя с Лилли. Та захихикала и задвигала бедрами, доводя мой член до твердости.

— Хорошо. Но завтра вечером он будет мой.

— Я не домашнее животное, — сказал я. — Я думаю, у меня есть право решать, где мне спать. Что, если я слишком устал, чтобы спать с кем-то из вас?

Обе нахмурились, а потом разразились смехом.

— Отлично, — сказала Брук.

— Ну, конечно, — сказала Лилли.

Я закатил глаза.

— Вы обе раздавите меня прежде, чем кто-то из нас доберется до постели.

— Почему я не удивлена, что вы обе сидите здесь, на его коленях? — спросила Эль, проскользнув из кухни. Она была одета в больничную униформу, а золотистые волосы были стянуты в тугой хвост.

Брук и Лилли повернулись к Эль, а я улыбнулся ей.

— Я бы встал, чтобы обнять тебя, — сказал я. — Но Фрик и Фрэк намерены побороться за привилегии короля холма.

Эль хихикнула и подошла к креслу. Она наклонилась и поцеловала меня в щеку. Передняя часть ее формы распахнулась, открывая соблазнительно-массивное декольте, упакованное в тугой, белый, кружевной бюстгальтер.

— Добро пожаловать домой, Дэнни.

Лилли сложила руки на груди.

— А как же я? Меня тоже не было.

Эль ухмыльнулась и покачала головой, снова выпрямилась, прихватив с собой свое декольте.

— Привет, Лилли. Ты борешься локтями с Брук за право размножения?

Лилли потерла подбородок и нахмурилась.

— Это отличная идея.

— Мы все имеем право на размножение, — сказала Брук, игриво толкнув Лилли. — Ну, все мы, кроме вон той помолвленной. — Она ткнула большим пальцем через плечо в сторону Эль, вызвав хихиканье Лилли.

— Нехорошо, — сказала Эль. — Я не могу поверить, что вы обе на самом деле мои подружки невесты. О чем я только думала?

— Ты думала об эпическом девичнике, — сказала Лилли. — Мы могли бы слететь в наш дом на пляже. Разве это не было бы весело?

— Наш пляжный домик? — Брук нахмурилась. — Ты имеешь в виду пляжный домик Дэнни?

Лилли пожала плечами.

— Может быть, ты не любишь его так сильно, как я, но он полностью наш, правда, малыш? — Она повернулась ко мне, выпятив нижнюю губку и вперив в меня взгляд своих ярко-голубых глаз.

— Это все наше, — сказал я. — И для Эль в том числе.

Эль ухмыльнулась.

— Спасибо, Дэнни.

— Значит ли это, что мы можем поехать в Нассау на девичник Эль? — Брук с надеждой посмотрела на меня.

— Если Эль этого хочет, — сказал я. — Но помните, мы все собираемся там после свадьбы.

— Определите этих всех, — сказала Эль.

Лилли повернулась лицом к Эль.

— Я, Би, Стейс и Брук… ох… и наш король гарема, Дэнни.

— Я не король гарема, — сказал я.

Эль сложила руки на груди.

— Это нечестно. Я тоже хочу приехать.

— Милая, у тебя будет медовый месяц, — сказала Брук.

— Раскапывать вампиров, не так ли? — спросила Лилли, вызвав ухмылку у Брук.

Эль нахмурилась еще больше.

— Повеселитесь, — сказал я. — У нас еще много времени, чтобы прилететь в домик на пляже. Кроме того, у вас с мужем будет романтический медовый месяц в Европе. Это звучит невероятно.

Разочарованное выражение лица Эль не исчезло.

— Но я люблю море и пляж больше, чем вы все вместе взятые.

— У нее действительно классическое тело для "Спасателей Малибу", — сказала Брук.

— Доктор Марк с удовольствием использовал бы его, — сказала Лилли. — Только представьте себе весь этот дикий секс в его вампирском замке.

Я могу поклясться, что Эль слегка поморщилась, прежде чем испустить долгий вздох.

— Может быть, еще не поздно уговорить его слетать на море.

— Без обид, детка, — сказала Брук. — Но я видела трупы с более глубоким загаром, чем у доктора Марка. Я не думаю, что он любит загорать. Может, он вампир?

Лилли гоготнула и отпрянула назад, так сильно рассмеявшись, что чуть не упала с моих колен.

— Заткнитесь, черт возьми, — сказала Эль. — Вы, ребята, совсем не смешные.

— Прекратите, — сказал я. — Пока я не отшлепал вас обеих.

Лилли наклонилась вперед и прикусила мою нижнюю губу.

— Как ты отшлепал меня прошлой ночью?

— Фу… — сказала Эль. — С-М-И (Слишком много информации — распространенная аббревиатура, в оригинале TMI — прим.пер).

— Я настаиваю на новой порке… позже, — сказала Брук, прежде чем повернуться и посмотреть на Лилли. — Младшие сестры не допускаются.

— Неважно, — сказала Лилли. — Он, вероятно, слишком измотан, чтобы шлепать тебя, в любом случае.

— Мне придется разводить вас двоих? — Я посмотрел на них. — Продолжай в том же духе, и я буду спать в своей комнате до конца недели.

Лилли и Брук молчали, пока Лилли не повернулась к Брук.

— Извини. — Затем она снова повернулась к Эль. — Мне тоже жаль. Но если серьезно, Эль, мы можем сделать короткую поездку на Багамы, и ты сможешь позагорать на своей вечеринке.

— Может быть, — сказала Эль. — Это зависит от моего расписания и расписания Марка.

— Хорошо, — сказала Брук. — Но ты должна сообщить нам об этом как можно скорее. Нам нужно все спланировать.

— И прежде чем ты спросишь, доктор Марк не приглашен, — сказала Лилли. — Дэнни — единственный мужчина, которому разрешено присутствовать на девичнике.

Она положила ладонь мне на грудь.

— Ну да, — сказала Эль. — Но сейчас я больше беспокоюсь о своей примерке. — Эль посмотрела на меня. — Дэнни, я очень хочу, чтобы ты одобрил платье. Мы выбирали его без тебя. Если оно тебе не понравится, я не смогу пойти в нем к алтарю.

— Я уверен, что ты будешь выглядеть прекрасно, — сказал я. — Ты бы выглядела великолепно в мешке из рогожи.

— Это правда, — сказала Лилли.

— Определенно, — сказала Брук. — Ты выглядишь как супермодель, Эль.

Эль улыбнулась.

— Спасибо. Я ценю это, ребята. — Она снова обратила свое внимание на меня. — Но Дэнни… Мне очень нужно, чтобы ты был честен со мной. Не говори мне, что тебе нравится платье, только чтобы сделать меня счастливой.

Я знал, что ей нужно мое мнение, но это выходило за рамки простого одобрения. Что-то тут не сходилось.

— Я буду честен, — сказал я. — Обещаю.

Плечи Эль опустились в облегчении.

— Большое спасибо.

Лилли и Брук хранили странное молчание. В этой истории было нечто большее, чем кажется на первый взгляд, но я не собирался настаивать на выяснении, про крайней мере, сейчас.

— Примерка будет в субботу?

Эль кивнула.

— Мы, четверо. Я не хочу, чтобы там был кто-то еще.

Я заставил себя улыбнуться, затем посмотрел на Лилли и Брук.

Лилли играла с пуговицей на моей рубашке, а Брук ковырялась в невидимой ворсинке на моих шортах. Ни одна из них не встретила моего взгляда.

— Итак… кто хочет поужинать? Сходим куда-нибудь? — сказал я.

— Я, — сказала Лилли, поднимая руку.

— Я умираю с голоду, — сказала Брук.

— Тогда поднимайтесь и поехали. "Маргарита" зовет.

Лилли спрыгнула с моих колен и возбужденно захлопала.

— Я люблю "маргариту".

Брук вылезла вслед за ней, и они обе радостно щебетали, исчезая в доме. Я сел, потом встал, оказавшись лицом к лицу с Эль.

Я улыбнулся ей своей лучшей улыбкой и заключил ее в теплые объятия.

— Ты в порядке? Ты выглядишь очень напряженной.

— Просто переживаю из-за свадьбы, — сказала она, ее голос дрожал. — И очень скучала по тебе.

Я крепко обнял ее.

— Я никуда не уйду. Мы не полетим на море без тебя. Я обещаю. Мы все поедем после медового месяца, ты и Марк в том числе. Хорошо? — Я отступил назад и заглянул в ее влажные глаза. — Ты уверена, что это всё?

— Спасибо, Дэнни, — кивнула Эль, вытерла глаза и улыбнулась мне. — Ну, хватит свадебных разговоров. Давайте поедим. Я умираю с голоду.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *