Мисс Вильянуэва

Мисс Вильянуэва

Это еще один перевод прекрасной Джессики (essica_tang_vonharper). В оригинале рассказ называется MISS VILLANUEVA.

Ее телефон зазвонил рано утром, всего через пять минут после того, как она пришла на работу. Она мгновенно узнала номер звонящего: Том Уолш, старший вице-президент, начальник ее босса. "Мария! Ты нужна мне здесь немедленно!"

Когда она вошла в кабинет Тома, он не стал терять времени. «Мария, эта сделка с Балтимором выглядит шаткой. Завтра утром мы должны представить им нашу дополнительную презентацию, иначе они пойдут к кому-то другому. Вы можете прилететь в Балтимор сегодня вечером?» Это был вопрос, но на самом деле подразумевался только один ответ. Мария согласилась и через три часа уже была в аэропорту с посадочным талоном в руке.

Она была в восторге от перспективы. В течение трех лет она ждала, когда они доверят ей что-то вроде этого и, если она заключит эту сделку, это наверняка будет означать повышение по службе. Все будет как надо, она позаботится об этом.

Когда Мария подошла к линии досмотра, охранник посмотрел на ее удостоверение личности. Он нахмурился, какое-то время изучая его. Затем он посмотрел на нее. «Мэм, не могли бы вы пройти вон в ту зону безопасности?» Он указал на пустое место слева от нее, где за компьютером сидел еще один охранник.

"Моя ручная кладь?" Она уже поставила свою сумку на конвейерную ленту.

«Мы принесем ее к вам».

Мария подошла к охраннику за компьютером, и он попросил показать ее удостоверение личности. Он некоторое время печатал в компьютере и нахмурился от увиденного. Его монитор повернулся, и он повернул его так, чтобы она могла видеть. «Извините, мисс Вильянуэва. Похоже, ваше имя в списке людей, которым запрещены полеты». Она посмотрела на экран и увидела свое имя с мигающей красной надписью «не летать» рядом с ним.

Мария почувствовала приступ паники в животе. Если она пропустит свой рейс и сорвет сделку… «Это бузумее», — сказала она охраннику. «Запрет полетов? Как это может быть? Я ничего не сделала. Мне очень нужно попасть на этот рейс».

Подошел еще один охранник, мужчина с короткими черными волосами. Он посмотрел на экран компьютера. Первый охранник, на бейджике которого было написано «Джейсон», сказал: «Извините, мисс Вильянуэва. Возможно, кто-то с таким же именем находится в списке террористов. Нам приказано запретить вам посадку в самолет. "

«Могу ли я поговорить с кем-нибудь? Пожалуйста… я должна что-то сделать?»

Джейсон повернул монитор и некоторое время печатал, потом что-то прочитал. «В соответствии с правилами, если вы согласитесь на усиленный досмотр, мы можем отменить ограничение. Вы готовы рассмотреть такой вариант?»

Сердце Марии сильно билось. "Да. Что угодно. Мне действительно нужно попасть на этот рейс. Что я должна сделать?"

Джейсон сунул руку под стол и вытащил бланк. «Пожалуйста, прочтите это и подпишите. Здесь сказано, что вы даете согласие на полный осмотр. Затем вам нужно будет подождать час, пока женщина-охранник проведет обыск».

"Час?!?" — воскликнула Мария. "Я пропущу свой рейс!"

Джейсон с тревогой посмотрел на стоящего охранника, на бейджике которого было написано «Майкл». «Извините, мисс Вильянуэва… у нас сегодня нехватка персонала, и у нас только мужчины-охранники до 14:30…»

Майкл сказал: «Если вы не возражаете, в вашей форме есть поле, которое вы можете отметить. В нем говорится, что вы не настаиваете на том, чтобы осмотр проводила обязательно женщина. Если вы готовы это сделать, мы можем начать обыск через пять минут».

Мария посмотрела на бланк, и теперь ее сердце действительно забилось. «Ты имеешь в виду, что кто-то из вас будет заниматься осмотром? Поясните, что включает в себя обыск?»

Майкл сказал: «Это все тело, что означает, что вам потребуется раздеться. Но вы можете быть уверены, что мы будем полностью профессиональны в этом. Это ничем не будет отличаться от похода к врачу».

Мария покраснела. Она всегда была довольно консервативна, и ей было очень неудобно раздеваться перед незнакомым мужчиной. Но это была чрезвычайная ситуация, и она не могла позволить себе опоздать на рейс. Она глубоко вздохнула, а затем поставила галочку в своей форме. «Хорошо. Давай покончим с этим».

"Следуйте за мной, " сказал Майкл, поднимая ее ручную кладь. Мария почувствовала, как ее желудок свело узлом, когда она шла позади него. Он подвел ее к двери в стене с надписью «Только для уполномоченного персонала». Дверь оказалась односторонней стеклянной, и Мария могла видеть в ней свое отражение. Она выглядела красной и взволнованной.

Майкл отпер дверь и распахнул ее, открывая коридор с тремя дверями с левой стороны. Коридор заходил в тупик после третьей двери. Майкл подошел ко второй двери и открыл ее. Он позволил Марии войти первой.

В комнате было не так много вещей. У одной стены стоял небольшой шкаф, а на шкафу пластиковая корзина. Белый экран отделял одну часть комнаты от другой. Мария вошла, и Майкл последовал за ней. Он закрыл дверь.

«Мисс Вильянуэва, не могли бы вы пройти за ширму и раздеться? Вы можете положить свою одежду в эту корзину». Охранник предложил ей белую пластиковую урну.

«Что будет с моей одеждой?» — спросила Мария.

«Джейсон отнесет их в комнату для просмотра и пропустит через наш рентгеновский аппарат. Он принесет ее обратно, как только закончит».

Мария почувствовала, как у нее горит лицо. Она прошла за ширму. На полу было зеркало с двумя контурами ног, нарисованных желтым цветом. Следы были в нескольких футах друг от друга. Над ее головой была серебряная полоса, идущая параллельно стене, как поручни в метро. На стене висело зеркало в полный рост, как в гримерке.

Нервничая, Мария начала раздеваться. Она расстегнула рубашку, скинула ее и бросила в корзину. Следующей была юбка – она расстегнула ее и позволила ей скатываться у ее ног. Потом вышла из нее и бросила ее в корзину.

Мария осталась в нижнем белье. Она остановилась, сняв туфли. Они ожидали, что она снимет чулки? Она поколебалась, а потом позвала охранника: «Гм… мои чулки тоже снимать?» спросила она.

— Все, — твердо сказал мужчина.

Мария закатала чулки и положила их в корзину. Дрожа, она потянулась и расстегнула лифчик. Он упал в корзину. Затем она просунула пальцы за пояс трусиков и спустила их вниз по своим длинным ногам. Они тоже отправились в корзину, и теперь она стояла, дрожа совершенно голая.

— Хорошо… — сказала она, краснея. «Вся моя одежда в корзине».

«Хорошо. Пожалуйста, передайте корзину вокруг экрана», — скомандовал Майкл. Мария взяла корзину и осторожно поставила его по другую сторону экрана. Она слышала, как Майкл поднял трубку.

В дверь постучали, и дверь открылась. Голос Джейсона сказал: «Готов?»

— Да, — ответил Майкл. "Ну вот." Мария слышала, как корзина с ее одеждой передавалась Джейсону.

«Не забывайте, что сейчас мы должны провести проверку на наличие бомбы», — сказал Джейсон.

«Дерьмо», — тихо выругался Майкл, по-видимому, не подозревая, что Мария его слышит. — Я забыл.

«— Я сейчас вернусь», — сказал Джейсон, и дверь закрылась. Мария почувствовала некоторую тревогу, услышав, как ее одежду уносят. А если они не вернуться?

Но она сказала себе, что самое худшее уже позади. Она подождет за ширмой, пока не вернут ей одежду, а потом отправится в путь. В конце концов, разве это не было обыском с раздеванием? Они проверяли ее одежду на предмет чего-нибудь скрытого, но на самом деле никому не нужно было проверять ее. Правда?

Она слышала, как Майкл разговаривал с ней. «Мисс Вильянуэва, теперь мне нужно, чтобы вы встали на зеркало и поставили ноги на отметки. Вытяните руки и возьмитесь обеими руками за перекладину над головой».

Мария смутилась. "Что нужно сделать?" — нервно спросила она.

— Просто быстрый обыск, — сказал Майкл. «Извините, но мы обязаны это сделать».

Мария подошла к зеркалу. Она поставила ноги на желтые метки на зеркале, что заставило ее раздвинуть ноги больше, чем ей было удобно. Когда она посмотрела в зеркало, то тут же пожалела об этом. Когда она так раздвинула ноги, в отражении было ясно видно ее влагалище. Скорее всего, в этом и был смысл.

Она протянула руку и взялась за перекладину. Схватив ее, она почувствовала себя ужасно незащищенной. Ее тело было туго натянуто, а ноги широко расставлены. Ей было бы неловко, даже если бы любовник увидел ее в таком положении — а это был не любовник, это был чужой мужчина.

Мария просто велела себе потерпеть. Это скоро закончится.

«Отлично», — сказал голос Майкла, и теперь он звучал с ее стороны экрана. Мария посмотрела в сторону и покраснела. Майкл теперь стоял рядом с ней. В одной руке он держал фонарик, а в другой блокнот. Он положил блокнот на маленький столик. Похоже, в нем был контрольный список, потому что Мария заметила, что Майкл постоянно проверял, что делает.

Обыск был тщательным, и Мария пришла в ужас от всех мест, которые Майкл должен был проверить. Он заглянул ей между пальцами ног, проверил пространство за ее коленями и подмышками. Он велел ей поднять одну грудь, затем другую, пока светил под них фонариком. Он осторожно провел рукой по ее длинным черным волосам и проверил ее за ушами.

Он заставил ее нагнуться и раздвинуть ягодицы, а сам направил луч своего фонарика на ее попку. Она чувствовала себя униженной, но вынуждена была это сделать. Затем он заглянул ей между ног и посветил фонариком во влагалище. Он заставил ее широко развести колени и раздвинуть половые губы, чтобы он мог заглянуть внутрь них.

Мария подумала, что он должен быть близок к завершению. Но затем она заметила, что он надел пластиковую перчатку, и на мгновение испугалась. Он протянул руку и начал исследовать ее лобковый треугольник, тщательно перебирая ее темные волосы. Мария сжала губы и попыталась замереть. Было странно ощущать пальцы незнакомца, исследующие ее лобковые волосы.

Майкл встал. «Я извиняюсь за это, — сказал он, — но мне нужно быстро осмотреть ваши полости». Мария напряглась. Означало ли это то, что она подумала?

Майкл наклонился, и через мгновение Мария почувствовала, как его палец скользнул в ее влагалище. Она вздохнула, и он остановился.

Вы в порядке?" — спросил он. "Вам нужна минутка?"

— Все нормально, — сказала Мария, хотя было странно говорить это, когда его палец все еще был внутри нее. — Извините, я знаю, что вы просто делаете свою работу.

— Я закончу через минуту, — ответил Майкл. Его палец исследовал внутреннюю часть ее влагалища в течение нескольких секунд. Мария не знала, что, по его мнению, она могла там скрывать, но мгновение спустя палец был извлечен.

«Не могли бы вы наклонится вперед, расставив ноги и раздвинуть ягодицы?» — спросил Майкл. Мария почувствовала, как ее лицо вспыхнуло, но она должна была сделать то, что он сказал. Мгновение спустя она почувствовала, как его палец вошел в ее анус. Он ощупывал ее внутри в течение нескольких минут, после чего вытащил палец. Она услышала щелчок перчатки, когда он снял ее.

— Могу я теперь одеться? — прошептала Мария.

Майкл посмотрел на свой блокнот, и она впервые ощутила некоторое смущение в его деловой манере поведения. Она взглянула на бланк и увидела раздел, в котором не было галочек. — Мисс Вильянуэва, — начал Майкл, — у нас недавно изменились правила, и теперь мы должны провести проверку на наличие бомбы. Мы используем датчик, который обнаруживает остатки взрывчатых веществ. Датчик находится в соседней комнате, так что мне придется отвезти вас туда».

"По соседству?" — повторила Мария. Она посмотрела на свое отражение в зеркале и была потрясена видом себя полностью обнаженной, стоящей рядом с одетым охранником.

— Да, — сказал он. «Боюсь, я должен извиниться. Я должен был отвести вас в ту комнату в начале осмотра, но это новая, новая аппаратура и я забыл. Когда мы закончим, вам дадут заполнить анкету для опроса. Вы можете указать там, что я допустил эту ошибку. Еще раз приношу свои извинения». Майкл шагнул к другой стороне экрана, и Мария услышала, как открылась дверь. Она слышала тихий разговор, но не могла разобрать слов. Потом снова появился Майкл.

«Это охраняемая территория, и я сказал Джейсону запереть входную дверь», — сказал Майкл. «Сейчас мне придется отвести вас в соседнюю комнату. Коридор снаружи пуст, и вы будете в полном уединении, пока мы поменяем комнату».

— Я не могу одеться? — спросила Мария.

Майкл выглядел неуверенно. «Ну, вообще-то, если хотите, можете одеться. Но по правилам, если вы оделись во время обыска с раздеванием, то это сводит на нет обыск до этого момента. Так что мне придется начать сначала».

Марии не хотелось, чтобы его палец снова проник в нее. »— Тогда, пожалуй, я пойду так», — сказала она тихим голосом. Несмотря на то, что у нее не было выбора, она все еще чувствовала, что делает что-то грязное.

— Хорошо, — сказал Майкл. «Мне нужно, чтобы вы заложили руки за спину. Я временно свяжу вас, пока буду перемещать вас между комнатами».

Мария не была уверена, что это значит, пока не спрятала руки за спину. Она почувствовала, как холодная сталь сомкнулась на одном запястье, а затем на другом. Наручники. Она чувствовала себя совершенно беспомощной. Ее руки были скованные за спиной, и она была совершенно обнажена. Вдобавок к этому Майкл осторожно взял ее за плечо и повел к двери.

Она робко вышла в коридор. Джейсон был там, стоя перед стеклянной дверью. Он не обратил на нее особого внимания, только послушно постоял у двери. Это просто их работа, пыталась убедить себя Мария. Увидеть меня голой не так уж и важно, им приходится весь день проводить эти обыски с раздеванием. Тем не менее, она остро осознавала, как из-за того, что ее руки были связаны за спиной, ее груди выпирали больше, чем обычно. Ее соски напряглись из-за холодного воздуха в аэропорту.

Майкл попробовал открыть дверь, но обнаружил, что она заперта, поэтому Марии пришлось стоять в коридоре, пока он искал ключ и открывал дверь. Это нервировало из-за одностороннего свойства стеклянной двери. Она могла видеть проходящих мимо людей, и ей приходилось постоянно напоминать себе, что ее никто не видит. В какой-то момент мужчина остановился и, казалось, смотрел прямо на нее. Она испугалась, пока не увидела, как он поправляет волосы, и поняла, что он смотрит только на свое отражение.

Майкл наконец-то открыл дверь, и Мария с благодарностью последовала за ним внутрь.

Эта вторая комната была такого же размера, как и первая, с тем же экраном, закрывающим одну сторону комнаты. Она увидела устройство на столе слева от экрана, которое, как она предположила, было датчиком, о котором говорил Майкл. Это было похоже на факсимильный аппарат с длинным шнуром, торчащим из одной стороны. Шнур заканчивался длинной серебряной трубкой.

Майкл провел ее за ширму и расстегнул наручники. В этой комнате было такое же зеркало на полу и такая же металлическая перекладина. «Пожалуйста, мисс Вильянуэва… встаньте на зеркало и возьмитесь за перекладину руками, в том же положении, в котором вы были раньше». Мария сделала, как сказал Майкл.

Она могла видеть его в зеркале, когда он открыл короткий шкаф и вынул что-то завернутое в пластик. Он снял пластик и взял что-то похожее на цилиндр, покрытый щетиной зубной щетки. Сенсорная машина оказалась на столе с колесами, и Майкл перекатил ее рядом с ней. Размотав длинный шнур, он взял серебряную трубку и надел на нее колючий цилиндр. После чего нажал несколько кнопок на сенсоре, и тот издал жужжащий звук. На верхней панели загорелось несколько красных индикаторов.

«Прошу прощения… это может немного щекотать», — сказал он ей. Наклонившись и начав с ног, он начал проводить цилиндром по ее коже, едва касаясь щетиной ее голой плоти. Щетинки оказались мягкими, как волоски, и немного щекотали. Майкл проводил процедуру очень тщательно. Он провел устройством вверх по одной ноге, а затем перешел к другой ноге и пробежал вверх по другой ноге. Потом скользнул по ее спине, затем по ее заднице. Он подошел к ней спереди и провел цилиндром по ее животу и каждой груди. Ее соски были чувствительными, и было очень щекотно, когда по ним проходили маленькие волоски. Майкл провел цилиндром по ее промежности и влагалищу. Затем ей пришлось снова раздвинуть ягодицы, пока он скользил по ее анусу.

— Готово, — сказал Майкл. "Вы можете отдыхать." Мария отпустила металлическую перекладину и сошла с зеркала.

«Вы можете сесть здесь», — сказал ей Майкл, указывая на пластиковый стул. «Я дам Джейсону знать, что он должен принести вашу одежду. Пока вы ждете, вот та анкета, которую требуется заполнить». Он дал ей планшет с прикрепленной к нему бумагой. Затем он подошел к двери и слегка приоткрыл ее. На мгновение она услышала, как он разговаривает с Джейсоном. Затем он закрыл дверь и прошел в другой конец комнаты, прислонившись к столу.

Мария прочитала форму. Требовалось оценить опыт и профессионализм охранников. Один балл был низким, а пять — высоким. Она неохотно признала, что Майкл и Джейсон действовали очень профессионально. Сначала они поместили ее не в ту комнату, но она не хотела, чтобы у них были проблемы. Она обвела «5» в каждой строке и оставила поле для комментариев внизу пустым.

Майкл заметил, что она закончила. "Все готово?" Она отдала ему форму. Они подождали еще пару минут, пока Джейсон вернется с ее одеждой, и пока они ждали, они с Майклом немного поговорили. Он спросил ее, куда она летит и как долго ее не будет. Мария чувствовала себя странно, разговаривая, будучи полностью обнаженной, но она ценила то, что он пытался заставить ее чувствовать себя комфортно.

Джейсон наконец вошел в комнату с ее одеждой и ручной кладью. Мария взяла корзину и скрылась за ширмой. Она быстро оделась. Слава Богу, что это закончилось!

Наконец одевшись, она вышла. «Вы можете идти, мисс Вильянёва. Прошу прощения за дополнительные неудобства, я посмотрю, что могу сделать, чтобы исключить ваше имя из списка запрещенных для полетов», — сказал Майкл.

— Я могу проводить вас, — предложил Джейсон. Он подвел ее к стеклянной двери и выпустил в коридор. Мария посмотрела на часы, и у нее еще было достаточно времени, чтобы успеть на самолет. Она направилась к воротам, пытаясь забыть то, что только что пережила.

Вернувшись в комнату охраны, Джейсон молча посмотрел на Майкла и начал хлопать, медленно и неторопливо.

"Блестяще", — сказал Джейсон. "Я преклоняюсь перед мастером. Не могу поверить, что ты надел на нее наручники и провел по коридору совершенно голой, а она все равно поставила пять в анкете".

Майкл ухмыльнулся. Он посмотрел на форму, которую заполнила Мария, затем скомкал ее и выбросил в мусорное ведро. «Просто подожди несколько недель. Довольно скоро я поведу этих голых цыпочек в терминал и прикую их наручниками к стулу для чистки обуви. У нас есть хорошее видео?»

— Отличное, — сказал Джейсон. «Я заснял, как ты это делал. Камеры на полу сделали очень хорошие кадры. Я клянусь, что ты заставил ее промокнуть при "обыске полости"".

"Не могу дождаться, чтобы записать ее на пленку. Она была горячей, не так ли? Горячий тамале".

«Горячий и пряный», — сказал Джейсон. Они прошли в конец коридора и через дверь вошли в комнату, где одна стена была увешана мониторами. Некоторые мониторы были подключены к камерам безопасности в аэропорту, и они могли видеть людей, идущих туда-сюда. На большом мониторе посередине Джейсон воспроизвел некоторые кадры с Марией. Она была обнажена и приподняла грудь, чтобы Майкл мог заглянуть под нее. Карл и Хулио сидели перед монитором и смотрели видео.

«Отлично, Майк», — сказал Карл, когда они вошли. — Это для лучших хитов».

"Спасибо." — сказал Майкл. Джейсон сел и присоединился к двум другим охранникам, наблюдавшим воспроизведение обыска Марии с раздеванием, но Майкл проигнорировал изображения на экране. Он подробно их просмотрит позже, в монтажной комнате в своем подвале. На данный момент его отвлек один из мониторов, который показывал зону прямо перед билетной кассой. Небольшая толпа стояла вместе, все в одинаковых синих рубашках. В основном молодежь. Поездка студенческого хора, возможно, или церковной группы. На вид им было немного за двадцать, с несколькими мужчинами и женщинами постарше. Инструкторы, наверное.

Слева от группы Майкл заметил симпатичную девушку с длинными черными волосами и в очках. Рядом с ней стояла группа светловолосых девушек, которые разговаривали и смеялись, но темноволосая девушка стояла одна, не обращая внимания на группу. Она робко оглядывала аэропорт. Майкл видел, что у нее было красивое тело, стройная, с длинными ногами и упругой грудью.

"Интересно, на что похожа твоя киска, милая", пробормотал Майкл себе под нос. — Думаю, я узнаю. Внезапно он понял, как может оправдать выгул голой женщины по аэропорту. Это было очевидно, как только он подумал об этом. Его глаза сверкнули, и он снова посмотрел на хорошенькую застенчивую девушку с темными волосами.

Посмотрим, как ты будешь стесняться, когда я выставлю твою голую задницу перед всеми твоими друзьями", — пробормотал Майкл и усмехнулся.

КОНЕЦ

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *