М-клуб. Часть 8

М-клуб. Часть 8

Первое правило M Club таково: вы не говорите о M Club. Второе правило M Club таково: вы не говорите о M Club. Третье правило клуба "М": не прикасайся ни к кому, кроме себя. Четвертое правило: никаких записывающих устройств. Пятое правило: Никакой одежды ниже талии. Шестое правило: Если вы впервые в клубе "М", вы должны мастурбировать.

* * *

Лиза сидела на своем 7-часовом уроке математики и не могла удержаться, чтобы не выглянуть наружу и не вздохнуть. Небо было сланцево-серым, и непрекращающийся дождь барабанил по окнам, как и большую часть дня. Запланированная на этот день встреча клуба "М" в их секретном месте в парке явно срывалась. Однако чего она не могла сказать наверняка, так это того, была ли она больше разочарована или испытала облегчение.

Уже дважды она раздевалась догола и мастурбировала вместе со своей лучшей подругой Денби и бойфрендом Дэна Шоном. Во второй раз к ним присоединился и друг Шона Энди. В каждом случае она была не против выступить перед ними, демонстрируя эту тайную сторону себя. Шон был милым, умным парнем — таким, с кем она могла бы однажды встречаться. Энди был скорее придурковатым спортсменом, но все равно по-своему милым, и именно с ним у нее возник конфликт.

Лиза почти ни с кем не встречалась в старших классах, и у нее никогда не было постоянного парня. Она не рассматривала это как проблему, и это никогда не было для нее приоритетом. Да, ей нравились мальчики, она фантазировала о них (иногда очень откровенно) и не питала никаких сомнений относительно своей сексуальности, но обычно это сводилось к зрелости. Старшеклассники, по большому счету, относились к ней неправильно, и ее не привлекали мужчины постарше. Она предполагала, что в конце концов найдет того парня, который был бы одновременно зрелым и совместимым по возрасту.

Когда Денби начала встречаться с Шоном, она намекнула, что они могли бы свести Лизу с Энди. И снова Лиза оценила предложение, но отвергла все попытки. В Энди не было ничего плохого, кроме зрелости, и это было трудно выразить в каких-либо конкретных терминах, понятных Денби. Однако теперь, когда он стал частью их клуба и барьеры наготы и сексуальности были преодолены, у нее возникло ощущение, что все остальные ожидали, что она наконец смягчится и начнет встречаться с ним. Денби открыто заговорил об этом в понедельник вечером после последней клубной "встречи", и Лиза уклонилась от ответа уклончивым "может быть". Энди даже отправил вежливое, вопрошающее сообщение — это был первый раз, когда он напрямую связался с ней. Она вежливо оставила его в подвешенном состоянии, не уверенная, принимать ли его ухаживания или отказаться и рискнуть связанными с этим последствиями в клубе. Может быть, все было бы хорошо, может быть, это все испортило бы.

Единственное, в чем она была уверена, так это в том, что она не хотела испортить работу клуба "М". Из-за такой мелочи это открыло ее мир так, как она и не ожидала. Секс, или, по крайней мере, их сексуальность, больше не был каким-то абстрактным понятием, которое, возможно, будет обсуждаться в далеком будущем. В действиях их группы были открытость и чистота, как будто они наткнулись на тайную истину о том, что секс и человеческое тело — это нормально, а не какой-то секрет, который нужно хранить за закрытыми дверями. Ей нравилось это чувство, восторг от возможности полностью быть самой собой и делиться им с хорошими друзьями.

Должна ли она была встречаться с Энди, чтобы поддерживать клуб на плаву последние пару месяцев, прежде чем закончатся занятия в школе и они пойдут каждый своей дорогой в колледже? Не слишком ли строго она его судила? Он был милым и веселым. Может быть, ей стоит просто дать этому шанс, может быть, немного повеселиться и набраться опыта перед поступлением в колледж?

Но почему он не мог быть хоть немного больше похож на Шона, к которому ее инстинктивно тянуло? Учительница начала обсуждать темы завтрашнего теста, заставляя внимание Лизы вернуться к тому, что происходит здесь и сейчас. Однако в глубине души она не могла не взвесить все варианты, одновременно ругая себя за то, что ей приходится все переосмысливать.

— — —

После школы члены клуба "М" собрались у шкафчика Шона, чтобы обсудить свои варианты. Денби думала, что могла бы принять всех у себя в подвале, но они не смогли бы "поиграть" из-за того, что ее мама была дома. Шон был в похожей ситуации, и мама, и брат, скорее всего, были дома. Энди, единственный, кто жил в квартире, не думал, что у него будет достаточно места, и не был уверен, как долго у них будет хоть какое-то уединение. Лиза думала, что ее дом свободен, так как у ее младшей сестры Кары сегодня был драматический кружок, но в доме было что-то вроде правила, запрещающего приводить мальчиков. Это не было правилом, которое она когда-либо проверяла, но ее родители установили его в недвусмысленных выражениях после эпизода с ее сестрой.

Поскольку других хороших вариантов не было, Денби предложил им всем просто пойти потусоваться в Highland Escape на некоторое время. Escape представлял собой местный кинотеатр, боулинг, видеоигру, пиццерию, бар и поле для мини-гольфа в одном флаконе. В выходные это могло быть довольно безумно, с вечеринками по случаю дня рождения и другими людьми, просто ищущими развлечений, но дождливым днем в будний день здесь обязательно должно было быть тихо. Лиза равнодушно согласилась с этой идеей, когда все остальные высказались с энтузиазмом.

Шон поехал с Денби, оставив Лизу с ощущением, что она должна предложить Энди прокатиться с ней, просто чтобы не выглядело так, будто она его бросила.

— Спасибо, — сказала Лиза, пристегиваясь.

Она чувствовала себя немного виноватой из-за того, что он промок.

— Вообще никаких проблем, — сказал он, выезжая после того, как она устроилась ы «Форд Фокусе».

— Хорошая машина, — сказала она, искренне впечатленная, — новая?

Энди покачал головой.

— Нет. Ему уже пара лет. Подарок от родителей. Я думаю, мой отец заключил выгодную сделку, и они решили, что я не рискую не окончить школу.

— Мило.

— У тебя есть машина?

— Нет, — сказала Лиза. — Однажды я чуть было не купила "Юнкер", но не захотела возиться с хлопотами по страховке. И поскольку в следующем году я планирую жить в кампусе, где парковки почти нет, то решила, что мне будет лучше потратить деньги на обучение.

— Умно, — сказал он. — Но в твоих словах нет ничего удивительного.

Лиза немного поежилась от комплимента. Она предпочитала не привлекать к себе внимания своим умом и хорошими оценками. Так что решила перевести разговор в другое русло.

— Ты ведь собираешься в Южный, верно?

— Да, — сказал он. — Я, вероятно, мог бы поступить в университет штата, но я достаточно умен, чтобы понимать, что там я был бы в самом низу рейтинга. К тому же "Саутерн" дал мне возможность поиграть в футбол. Стипендии нет, но это, по крайней мере, шанс.

— Рада за тебя. Надеюсь, это сработает.

Внимание Энди переключилось на то, чтобы пробираться через пробку после уроков, которая еще больше усилилась из-за дождя. Когда все немного прояснилось, он продолжил.

— Не волнуйся. Я не буду утомлять тебя подробностями их футбольной программы. Даже Шон устает это слышать.

— Все в порядке.

— А теперь, если ты хочешь услышать еще какие-нибудь истории о голых парнях в раздевалке… — он взглянул на нее и подмигнул. — Я помню, что тебе нравится.

Лиза покраснела, вспомнив, как она шутила по поводу своей фантазии о прогулке по раздевалке после футбольного матча.

— Нет, все в порядке, спасибо.

Она ясно дала понять, что действительно не против его шутки.

— Может быть, в другой раз.

Некоторое время они ехали молча, Лиза изо всех сил пыталась найти какую-нибудь другую точку соприкосновения, на которой можно было бы завязать разговор. Энди спас ее.

— Тебе не кажется, что мы будем здесь третьими лишними? Как будто мы маленькие дети, которые тащатся на свидание к своим старшим братьям и сестренкам?

Лиза не думала об этом с такой точки зрения, но теперь, когда он упомянул об этом, именно так она себя и чувствовала. Когда речь шла, так сказать, о клубных делах, они были на равных. Однако они были не вполне парой.

— Да, вроде как так и есть, не так ли?

— Ну, а как насчет того, что, если все станет неловко, мы сможем прикрыть друг друга? Не нужно портить им свидание.

Лиза кивнула.

— Нужно ли нам что-то вроде секретного слова или сигнала, если кто-то из нас решит, что нам нужно уходить?

Энди улыбнулся.

— Конечно. Есть что-нибудь на примете?

Лиза ломала себе голову.

— Как насчет "суши"?

Энди обдумал это, а затем пожал плечами.

— Конечно. Это сработает. Если кто-то из нас считает, что это становится неловким, или просто хочет уйти, мы используем это слово, а затем извиняемся и оставляем их в покое.

— Договорились.

Лиза поймала себя на том, что ей нравится та небольшая конспирация, которой они делились. Это обеспечило связь между ними двумя, а также показало, как они оба ценили отношения своих друзей. Возможно, в Энди было нечто большее, чем она предполагала.

— — —

Опасения Лизы и Энди были беспочвенны, так как они решили начать все с партии в мини-гольф, где все хорошо проводили время, а между Денби и Шоном не было особой мягкости. Однако та небольшая связь, которая возникла между ними при разработке плана побега, помогла немного наладить отношения между Лизой и Энди, и она обнаружила, что наслаждается возможностью подразнить его из-за пропущенных ударов или застонать, когда он нанес удар, который она не смогла отразить.

Трасса была построена в темной комнате, почти полностью освещенной черными лампами, а также раскрашенной диким неоновым светом трассой и рисунками the holes на инопланетную тематику. Кроме пары средних лет, которая начала тренироваться задолго до них, на поле больше никого не было. Лиза, игравшая здесь несколько раз до этого, никогда не видела его таким пустым. На четырнадцатой лунке, имитирующей интерьер инопланетного космического корабля, который был изолирован от остальной части поля, Энди поторопил всех войти внутрь, быстро осмотрев остальную часть поля.

— Быстрое собрание клуба? – сказал он.

Лизе потребовалось мгновение, чтобы понять, на что он намекает.

— Что, здесь? – недоверчиво посмотрела Денби.

— Конечно, — сказал он. — Остальные только что закончили, и мы единственные на трассе. И никто нас здесь не увидит.

Лиза полагала, что там обязательно должны быть камеры слежения, но она не увидела ни одной в маленьком изолированном "космическом корабле". Любые камеры, просматривающие остальную часть курса, не смогли бы увидеть, что они делают, и только наблюдательный сотрудник заметил бы, что они вошли и не вернулись вышел в обычное время. Это было безумное предложение, но она поймала себя на искушении. В ее жизни было очень мало поступков, которые она сочла бы безумными или достойными рассказа. Конечно, она, вероятно, не стала бы делиться этой историей за пределами их клуба, но она бы знала.

— Я в деле, — сказала она прежде, чем смогла отговорить себя от этого.

Денби бросила на нее удивленный взгляд.

— Я не думаю, что мы сможем сделать это так быстро, — сказал Шон, возможно, ища предлог, чтобы отказаться, увидев реакцию Денби.

Лиза пожала плечами.

— Никто не говорил, что мы должны идти к завершению. Просто быстро вспыхни и… потри.

Она не могла поверить ни словам, слетевшим с ее губ, ни той непринужденной легкости, с которой она их произнесла. Шон, казалось, задумался и посмотрел на Денби. Дэн явно почувствовала, что на нее свалилось давление, и задумчиво наморщила лицо. Лиза забеспокоилась, что, возможно, поставила свою подругу в неловкое положение.

— Прекрасно, — сказала Денби скорее со смиренным весельем, чем с раздражением. — Но как насчет того, чтобы всего на минутку сказать, что мы сделали это? И никакой кульминации.

Она посмотрела на обоих мальчиков, чтобы убедиться, что они поняли.

— Не то чтобы ты мог закончить за минуту, но нам не нужно оставлять здесь беспорядок. Это, вероятно, засветилось бы как маяк под этими черными огнями, и, видит бог, я бы не хотел столкнуться с чем-то подобным. Кроме того, служба безопасности, вероятно, могла бы перемотать видео назад и выяснить, кто это сделал.

Шон кивнул в знак согласия.

— На побережье все еще чисто?

Энди оглянулся в ту сторону, откуда они вошли, а Лиза выглянула через выход в конце коридора. Оба сообщили, что на побережье чисто. Денби вздохнула.

— Хорошо.

Находясь под прицелом, никто не терял времени даром, приступая к делу. Оба парня были одеты в шорты и быстро спустили их до середины бедер, держа члены в руках. Ни то, ни другое пока не было трудным, но очевидно, что оба работали над тем, чтобы быстро исправить это. Денби ходила в школу в юбке и засунула руку под нее, чтобы спустить трусики до колен. Она могла бы использовать юбку, чтобы немного прикрыться, но, к ее чести, она задрала ее до талии одной рукой, в то время как другая начала исследовать пространство между ног.

Лизу так и подмывало блеснуть своими сиськами на глазах у мальчиков. Ей нравилось, как они смотрели на нее, когда она выставляла себя напоказ. К сожалению, ей пришлось надеть несколько слоев одежды, чтобы защититься от холодного дождя, и было непрактично надевать все слои и под лифчик за то короткое время, которое они выделили на игру. С этим придется подождать до другого раза. На данный момент она довольствовалась тем, что сбросила свои шорты и трусики до самого пола и провела пальцем по своей и без того влажной щелочке. Этим утром она подкрасила свое новое бритье в надежде, что сможет похвастаться им в клубе, так что оно было особенно гладким и чувствительным. Однако, каким бы тусклым это ни было, ребята, вероятно, не оценили бы этого.

— Привет, Лиза, классные трусики, — сказал Энди.

Лиза посмотрела вниз и заметила, что под черными лампочками ее трусики засветились неоново-оранжевым светом.

— Ты же знаешь, что я так все и планировала.

— Подходящий бюстгальтер?

Лизе пришлось на мгновение задуматься. Нет, это не совпадало, но у нее все равно было сильное искушение посмотреть, как это может выглядеть при свете ламп.

— Извини, нет.

— Я не могу поверить, что мы это делаем, — сказал Шон.

Его взгляд метался туда-сюда между девушками и двумя входами. Нервничал он или нет, но ему удалось возбудиться на удивление быстро, и он поглаживал в быстром темпе.

— Энди, оказывается, оказывает дурное влияние, — сказала Денби беззлобно.

Ей не потребовалось много времени, чтобы привыкнуть к этой идее, так как она уже просунула руку под рубашку, лаская свою грудь. Энди улыбнулся.

— Не было бы ничего особенного в собрании клуба, если бы мы на самом деле не… ну, ты знаешь, М есть М.

Лиза быстро выполнила свою обычную процедуру разминки и вскоре уже ласкала пальцами свой клитор, как будто воспринимала ограничение в одну минуту как личный вызов. Видеть, как ее друзья мастурбируют, было возбуждающе само по себе, но добавьте к этому ее фантазии о том, что ее выставят на всеобщее обозрение, и риск быть замеченной или пойманной, и она была так возбуждена, как никогда в жизни.

Энди, держась поближе к дальнему входу, чтобы при необходимости можно было выглянуть, не сводил глаз с Лизы.

— Он не столько ухмылялся, сколько общался, — подумала она.

Его толстый член теперь был полностью возбужден, и было что-то в том, как он упирался бедрами в ладонь, а не просто делал движение рукой, что говорило о его подразумеваемом желании к ней — что он имитировал траханье с ней, а не просто самоудовлетворение. У нее были смешанные чувства по поводу того, хотела ли она, чтобы это когда-нибудь произошло, но она была очень возбуждена вожделением, которое она внушала ему. Для того, кто учился в старшей школе с обычной неуверенностью в своем теле, было освобождением получить от парня непредвзятую реакцию. Или парни, как в данном случае.

Лиза отметила, что Шон, как и она, выглядел так, словно был полон решимости достичь кульминации за их добровольно назначенное короткое время. Конечно, это только создало бы беспорядок и, вероятно, разозлило бы Денби после ее предупреждения, и Лиза надеялась, что он не дойдет до этого, просто чтобы избежать сцены. Если бы это зависело от нее, она, вероятно, не возражала бы, если бы он прошел весь путь до конца, просто чтобы посмотреть, действительно ли он загорается под ультрафиолетом. У кого-то, вероятно, была салфетка или что-то еще, что они могли бы использовать, чтобы попытаться вытереть это.

Денби привлекла внимание Лизы и наклонила голову в сторону входа, явно желая, чтобы она еще раз взглянула, чтобы убедиться, что берег по-прежнему чист. Никто не засекал время, но, вероятно, прошло около двух минут с тех пор, как они начали, и, по крайней мере, Ден только что не объявил, что они останавливаются. Может быть, сейчас она была слишком увлечена, чтобы быть той, кто положит конец их веселью.

Лиза неохотно остановилась всего на мгновение и высунула половину головы из-за выхода. Ее сердце екнуло, когда она увидела, что один из сотрудников Highland Escape в футболке компании направляется в их сторону, неся ведро и какую-то длинную палку. Она не знала, что делать со всем этим, но на самом деле это не имело значения.

— Черт, кто-то идет! — сказала она отчаянным шепотом.

Все немедленно начали натягивать свою одежду обратно. Лиза дважды поправила свои шорты, прежде чем, наконец, натянуть их обратно на бедра и застегнуть молнию. Свои пальцы, все еще влажные и сильно пахнущие ее возбуждением, она сунула в карман и попыталась вытереть начисто. Менее чем через десять секунд все они были в приличном состоянии и снова держали в руках клюшки и мячи. Все вокруг обменялись виноватыми, но удивленными взглядами.

— Думаешь, они нас заметили?

Денби больше, чем остальные, выглядела почти подавленной. Энди высунул голову из другого входа, а затем оглянулся на остальных.

— Нет, я думаю, мы в безопасности. Похоже, они просто собираются выловить шарики из водной преграды.

Лиза выглянула из другого входа и увидела то же, что и Энди. На конце длинной палки была маленькая сеточка, и служащий опускал ее в пруд с водой, который примыкал к нескольким ранним лункам на поле. Она почувствовала прилив облегчения и смущения из-за того, что подняла ложную тревогу.

— Слава Богу, — сказала Денби, приваливаясь спиной к стене.

Шон похлопал ее по плечу.

— Наверное, это и к лучшему. Еще минута или меньше, и я бы не смог остановиться.

— Нам лучше убраться отсюда, пока мы еще больше не испытали судьбу, — сказал Денби.

Проведя уже несколько минут внутри "космического корабля", они даже не потрудились поиграть в него и быстро перешли к следующей лунке. Лиза получше рассмотрела служащего, находившегося примерно в пятидесяти футах или больше, и поняла, что узнала в нем Спенсера Конли, выпускника Хайленд-Хай, который сам по себе был неплохим парнем. Внешность, к сожалению, была едва ли не единственным, что ее привлекало, поскольку он имел склонность поносить людей за их спиной. Тем не менее, крошечная часть ее сознания представляла, на что это было бы похоже, если бы он застал их внутри космического корабля, всех со спущенными до лодыжек штанами и мастурбирующими. Что бы он сделал? Взбесились и приказали их выгнать или арестовать? Рассказать всем в школе, за чем он их застукал? Или, может быть, присоединиться? Она понятия не имела.

Напряжение спало со всех после того, как они закончили еще пару лунок. Было несколько шуток, когда они знали, что находятся вне пределов слышимости, и у Энди был талант превращать все в сексуальный подтекст. Обычно это беспокоило бы ее как верный признак незрелости, но в контексте того, чем они только что занимались, и того, что, как ей казалось, она видела намеки на большую сложность характера, она просто смирилась с этим и даже бросила парочку в ответ.

Когда раунд закончился, они перешли в пиццерию и заказали сырный хлеб и газировку. Поскольку сегодня был школьный вечер, почти всех их скоро ждали домой на ужин, поэтому они ограничились легкими перекусами и возможностью провести еще несколько минут вместе. Лиза сидела в кабинке рядом с Энди, в то время как Денби и Шон уютно устроились напротив них. Энди не предпринимал никаких попыток вторгнуться в личное пространство Лизы, хотя он намеренно пару раз подтолкнул ее локтем, когда они отпускали шутки или подшучивали над своими друзьями.

После того, как с едой было покончено, Шон наклонился, чтобы поцеловать Денби — поцелуй, который затянулся немного дольше, чем обычно считалось приемлемым в таком общественном месте, как это. К счастью, там была всего горстка других посетителей, и никто, казалось, не обращал никакого внимания на их четверку. Лиза, однако, чувствовала себя немного неуютно.

Энди повернулся к Лизе.

— Скажи, Лиза, ты когда-нибудь раньше ела суши?

Лиза оживилась, услышав их кодовое слово, и почувствовала небольшую волну облегчения. Он явно ощущал ту же атмосферу третьего колеса, что и она, и не стал терять ни минуты, чтобы что-то с этим сделать.

Нет, — сказала она. — Но я как раз собиралась попробовать. Слышала, что новое заведение на Скайвей довольно неплохое.

Глаза Энди загорелись.

— О да. Может быть, нам стоит как-нибудь попробовать это.

Лиза поняла, что только что подала легкий софтбол, и Энди замахнулся на заборы. Сейчас ей было бы неловко отказать ему. Она уже убедила себя, что свидание, вероятно, было бы не так уж и плохо, в конце концов.

— Да, — сказала она, чуть было не добавив уточнение или подстраховку, но вместо этого оставила все как есть.

— Тогда все круто.

Он тоже, казалось, не желал действовать слишком настойчиво или конкретно, возможно, из боязни отпугнуть ее. Свидания всегда были такими неловкими? Лиза поняла, что и Шон, и Денби смотрят на нее. Что это было — злорадство? Облегчение? Радость? Ожидание? Ей не хотелось оправдывать ни одно из этих ожиданий прямо сейчас.

— Мне пора домой, — сказала она, поворачиваясь обратно к Энди. — Не возражаешь подвезти меня?

— Конечно. С удовольствием.

Энди, не теряя ни секунды, выскользнул из кабинки, чтобы уступить ей дорогу. Лиза быстро последовала за ним и заметила, что Шон и Денби остались позади. Она была счастлива как за то, что у них появилось немного дополнительного времени наедине, так и за то, что им больше не приходилось сталкиваться с этими выжидательными взглядами.

— Поболтаем позже? — спросила Денби.

— Конечно, — сказала Лиза, одарив подругу быстрой улыбкой.

Допрос на гриле был неизбежен.

— Увидимся позже, ребята, — сказал Шон. — Это было весело.

Лиза и Энди попрощались, прежде чем снова выйти под проливной дождь. Энди предложил подогнать для нее свою машину, но на этот раз Лиза просто побежала с ним через парковку. К тому времени, как они вошли внутрь, ее туфли промокли насквозь, а остальная одежда была почти в таком же плохом состоянии.

— Бла-бла, — сказал Энди, вытирая дождь с лица краем рубашки. — Извини, но я не думаю, что у меня здесь есть сухое полотенце или что-нибудь еще.

— Все в порядке. Я просто почувствовала, что нужно уйти.

— Третий лишний?

— Ну да.

Энди открыл рот, как будто хотел что-то сказать, но затем закрыл его. Он выглядел глубоко задумавшимся, а затем, должно быть, принял решение.

— Послушай, эта история с суши… если ты не хотела идти со мной на свидание, это круто. Я знаю, что это было наше кодовое слово, которое отлично сработало, но я просто как бы…

Лиза была удивлена, услышав неуверенность в его голосе. Во время их предыдущих встреч он всегда казался уверенным, почти дерзким. Теперь она видела в нем лишь частичку того, что часто чувствовала сама. Это было мило.

— Да, я бы хотела как-нибудь сходить с тобой в этот ресторан. Или где-нибудь еще, если ты не любитель суши.

Все тело Энди расслабилось от облегчения.

— Суши — звучит заманчиво. Никогда такого не пробовал, но мы можем вместе съесть вишенку для суши.

Лиза хихикнула.

— У меня это работает. Мы можем договориться о времени позже.

— Договорились. А теперь давай отвезем тебя домой, пока ты не замерзла до смерти.

Лиза направила Энди в нужном направлении и откинулась на спинку стула, размышляя обо всем, что произошло за последние два часа. Было трудно решить, что важнее — мастурбировать в общественном месте с друзьями или согласиться на свидание. Что это говорило о ней?

— Что у тебя на уме?, — Энди, должно быть, надоело их неловкое молчание.

— О, извини. Просто думаю о том, что было раньше на поле для гольфа. Сумасшествие.

— Да, это было довольно безумно. Но потрясающе.

Лиза кивнула.

— Так и было. Просто жаль, что я не смогла закончить. Я так чертовски возбудилась.

— Ты выглядела именно такой.

Энди взглянул в ее сторону, словно пытаясь оценить, как она воспримет его замечание.

— Ты тоже, — сказала она.

— Так и было. Легко, когда у меня есть такое вдохновение.

Лиза почувствовала, что краснеет, прекрасно понимая, что он разглядывал ее только тогда, когда они играли. Она ясно помнила выражение его глаз, движение его бедер. Образ, возникший в ее сознании, снова вызвал покалывание у нее между ног.

— Я не знаю, что это такое, — сказала она тихим голосом, — но просто есть что-то в том, чтобы делать это перед другими людьми.

— Ага.

Лиза увидела приближающийся поворот на свою улицу, но секундное колебание привело к тому, что Энди проехал прямо мимо него. Она не совсем понимала почему, пока они не добрались до следующего квартала и входа в Уолтерс-парк.

— Тормозни здесь, — сказала она, подавляя дрожь, вызванную скорее нервами, чем охватившим ее ознобом.

Энди послушно развернул машину и поехал по узкой извилистой дороге, которая прорезала старые деревья и густой подлесок. В конце подъездной дорожки была небольшая автостоянка, которая, к ее облегчению, была пуста.

— Надеюсь, ты живешь не в парке, — сказал Энди.

Лиза уловила нотку нервозности в его голосе, которая перекликалась с ее собственным.

— Нет, — сказала она, едва доверяя собственному голосу. Она действительно это делала? — Просто припаркуйся вон там.

Энди заехал в дальний угол, где половина машины была бы скрыта деревьями, а остальная – оказалась под бы проливным дождем. Их окна также были достаточно запотевшими, чтобы обеспечить достаточное уединение. Он заглушил двигатель и посмотрел на нее неуверенно, но с нетерпением. Лиза глубоко вздохнула.

— Я надеялась, может быть, ты не будешь возражать, если мы закончим то, что начали раньше.

Энди улыбнулась, сразу почувствовав себя более непринужденно.

— Я бы с удовольствием.

— И все же помним о правилах клуба, — добавила Лиза.

Она согласилась пойти с ним на свидание, но не хотела, чтобы он делал какие-то другие предположения. Конечно, насколько безумным было то, что она собиралась обнажиться перед парнем и мастурбировать с ним в его машине, но не позволяла ему прикасаться к себе или целовать ее?

— Конечно, — сказал он, кивая.

Лиза наклонилась, чтобы расстегнуть молнию на своих шортах, и Энди, не теряя времени, последовала ее примеру. К тому времени, когда она смогла выпутаться из влажной одежды и спустить шорты и трусики до колен, Энди уже выудил свой член из ширинки. Она поняла, что у него, должно быть, уже был стояк — вероятно, как только она упомянула об их клубной деятельности.

— Нечестно, — сказала она, поддразнивая. — Тебе не обязательно полностью стягивать свои шорты.

— Я могу, если хочешь, — сказал он.

Его взгляд упал на ее промежность, и она раздвинула ноги немного шире.

— Нет, все в порядке, — сказала она, проводя пальцами по внутренней стороне бедер. — Я могу видеть товар.

Энди в последний раз оглядел парковку, а затем чуть откинул спинку сиденья. Лиза тоже огляделась, но их окна уже настолько запотели, что было бы почти невозможно разглядеть кого-либо на стоянке, если бы они не стояли прямо рядом с машиной. Учитывая, что дождь лил так сильно, как сейчас, она не могла себе представить, чтобы кто-нибудь снаружи украдкой подглядывал за ней. И даже если бы кто-то это сделал…

— Хочешь увидеть мою грудь?

Лиза не могла поверить, как легко это предложение слетело с ее губ. Однако, вернувшись на поле для гольфа, она хотела показать им это. Здесь у нее была такая возможность.

— Ты правда думаешь, что я когда-нибудь отклоню подобное предложение?

Лиза улыбнулась. Она стянула через голову толстовку и бросила ее поверх рюкзака, стоявшего у ее ног. На мгновение она подумала о том, чтобы просто раздеться полностью, но решила, что, возможно, это заходит слишком далеко на тот самый случай, если кто-нибудь все-таки пройдет мимо. Вместо этого она потянула вниз круглый вырез своей эластичной футболки, пока он не оказался под одной чашечкой бюстгальтера. Вероятно, в нем не поместились бы обе груди, поэтому она просто оставила его на одной и тоже опускала чашечку вниз, пока ее грудь не освободилась. Энди облизнул губы.

— Если ты не возражаешь, я скажу, что у тебя вправду красивые груди.

— Говори, что хочешь.

Лизе понравился комплимент, даже если она почувствовала себя немного неловко из-за этого. Она поглощала его внимание, точно так же, как это было, когда речь шла и о нем, и о Шоне, и даже о Денби. Но поскольку они были только вдвоем, это почему-то казалось немного более интимным, более наводящим на размышления. Это заставляло ее нервничать и возбуждаться одновременно.

— Я бы с удовольствием потрогал, — сказал он, поглаживая свой член долгими, медленными движениями. — Но я знаю правила.

— Ага. Не в этот раз.

Лиза многозначительно приподняла грудь, а затем ущипнула за сосок.

— Тогда в следующий раз?

Лиза застенчиво пожала плечами. Если бы она не объявила об этих "правилах клуба", то, возможно, просто позволила бы ему наброситься на нее прямо сейчас, будучи настолько возбужденной, насколько это было возможно. Она отчетливо помнила прикосновение руки Денби, а затем губ к своей груди. Было бы приятно, очень приятно снова испытать эти ощущения. Может быть, она действительно имела это в виду.

В то время как глаза Энди исследовали ее тело, внимание Лизы в основном было приковано к его члену. Вблизи он казался еще гуще и злее. Головка распухла, как готовая лопнуть сосиска, а на стволе вздулись крупные вены.

— Мне нравится твой…

Какое слово она хотела употребить? Пенис? Нет, слишком по медицински Член? Может быть, но это прозвучало почти как "маленький и слабый" по сравнению с экземпляром, который он гладил. Петух? Хорошее, сильное слово. Может быть, немного грязновато, но она раздвинула перед ним ноги, так что вряд ли это был справедливый удар.

— … член.

Энди, казалось, распирало от гордости.

— Спасибо. Не такой крупный, как у Шона, конечно, но…

— Не такой длинный, но определенно больше в обхвате.

Он просто кивнул.

— И выполняет свою работу.

Лайзе стало интересно, был ли в этом какой-нибудь намек, помимо очевидного. Она не сомневалась, что он был более чем достаточно хорошо одарен, чтобы доставить удовольствие женщине. Во всяком случае, она задавалась вопросом, не слишком ли он туповат. Ее собственных двух пальцев, казалось, было более чем достаточно, чтобы наполнить себя, когда она мастурбировала, и эти два пальца были далеко не такими толстыми, как его член.

Чувствуя себя немного скованно на переднем сиденье, Лиза наклонилась и сняла туфли, а затем полностью сняла плавки. Освободившись от ткани, она слегка подвинулась и наклонилась к Энди. Она согнула левую ногу до тех пор, пока ее колено не уперлось в рычаг аварийного тормоза, а затем подняла правую ногу и поставила ступню на приборную панель.

Судя по широко раскрытым глазам Энди, она была чрезвычайно уязвима для него в этой новой позе. Лиза знала, что это переходит все границы приличия, но волнение пересилило ее смущение, и она хотела, чтобы он посмотрел. Видел ли он когда-нибудь раньше такую девушку? Она думала, что он встречался в прошлом — может быть, с Кэрри Хэмилтон в прошлом году? — но в остальном она понятия не имела, насколько опытным он может быть.

Вместо того чтобы беспокоиться об этом, Лиза откинулась на спинку стула и сосредоточилась на том, чтобы освободиться. Ее пальцы танцевали вокруг складок половых губ, обильно распределяя вокруг скользкую влагу. С растрепанными волосами она пальцами широко раздвинула свои гладкие половые губки. Судя по бешеному увеличению темпа поглаживаний Энди, это явно дало ему желанную привилегию заглянуть в ее глубины.

— Черт, — проворчал Энди себе под нос. — Я бы никогда не догадался, что ты за девушка.

Лиза знала, что могла бы обидеться на его слова, но предпочла принять их как знак почета.

— Просто потому, что девушка милая и тихая снаружи, это не значит, что у нее не может быть каких-то грязных мыслей внутри.

— Я вижу это. Очень четко вижу.

Лиза вернула свое внимание к своему клитору, потирая его вокруг и поперек чувствительного бугорка. Она была так возбуждена, что не потребовалось бы много усилий, чтобы довести ее до оргазма. Удовлетворившись ожиданием, она подошла к краю и удержалась всего на ступеньку ниже, ожидая, когда Энди подойдет ближе.

— Итак, мальчики, — сказала она, улыбаясь. — Мальчики, мы все знаем, какие у вас грязные мысли. Всегда пялиться на девичьи сиськи, мечтать раздеть их, облизать и пососать. Может быть, даже трахать их.

Лиза никогда раньше не говорила таких непристойностей. Она никогда бы не поверила, что может произнести такие слова, не умерев от смущения. Однако в пылу страсти они просто вывалились наружу. Воздействие, которое они оказали на Энди, было опьяняющим, поскольку он выглядел охваченным похотью, а его поглаживания превратились в размытое пятно.

— Виновен.

Он едва мог выговаривать слова. Лиза могла сказать, что он был на грани, поэтому она ускорила свой темп и скользнула двумя пальцами внутрь, чтобы прижаться к своей точке g. Между этим и постоянным трепетанием ее клитора оргазм наступил всего за несколько мгновений, волна жара и радости разлилась по каждому дюйму ее тела. Это было настолько сильно, что Лиза почувствовала, как ее зрение на несколько секунд померкло, вернувшись как раз вовремя, чтобы увидеть, как член Энди извергается толстой струей липкой спермы.

Стоны Энди слились с ее собственными, что только заставило ее осознать, насколько громкой она была. Однако смущаться не было смысла, поскольку они были в равной степени поглощены происходящим. Его эякулят, как при первом, так и при последующих выстрелах, покрыл головку его свекольно-красного члена, потек по сжатому кулаку и стекал по передней части его шорт. Его тело дрожало, а грудь поднималась и опускалась в глубоких, прерывистых вдохах.

Если раньше она этого не знала, то теперь Лиза была уверена, что подсела — как на просмотр, так и на выступление. Осознание того, что она произвела такое впечатление на мальчика, мужчину, было волнующим. И если ей это нравилось, и ему это нравилось, какой был смысл пытаться найти способы притвориться, что это не так? Однако она не считала себя распутной или порочной, поскольку это все еще было то, чем она занималась только в очень избранной компании.

— Черт возьми, это весело, — сказал Энди, откидываясь на спинку сиденья. — Я мог бы привыкнуть к этому.

Лиза зачарованно наблюдала, как его член заметно сдулся в его руке.

— Похоже, ты тут немного напортачил.

— Все для тебя, — сказал он, затем выглядел немного смущенным из-за того, что, возможно, обидел ее.

— Как мило, — сказала она в знаке того, что ее это не беспокоит.

Пальцы Лизы все еще слегка играли с ее киской. Она все еще была так возбуждена, что у нее на уме был еще один раунд. Однако Энди вряд ли сможет присоединиться к ней, а ей действительно нужно было вернуться домой к ужину.

— Наверное, хорошо, что идет дождь, — сказал он, глядя на месиво, растекшееся по его руке и коленям. — Если моя одежда достаточно промокнет, может быть, я смогу пройти по дому, не привлекая к этому слишком много внимания.

Лиза хихикнула.

— Действительно, повезло. Может, тебе стоит оставить в машине пару шорт на всякий случай?

— Хорошая идея. А пока, я думаю, в отделении для перчаток могут быть какие-нибудь салфетки, если вы не возражаете.

Лиза убрала ногу с приборной панели и открыла отделение для перчаток. Там была половина дорожной упаковки салфеток, а также обычное руководство по эксплуатации автомобиля, квитанции и запасные солнцезащитные очки. Однако ее взгляд скользнул по всему этому и остановился на открытой коробке с презервативами. Ее сердцебиение даже не успело восстановиться после оргазма, но все равно подскочило на пару пунктов. Значит, он был сексуально активен или когда-то был. Это было с Кэрри? Кто-то другой? Неужели он все еще встречается с кем-то, о ком она просто не слышала? Поток эмоций захлестнул ее, не последней из которых была ревность, которая не имела для нее никакого смысла, поскольку именно она отвергала многочисленные предыдущие попытки Денби свести ее с ним.

Должно быть, она сделала паузу чуть дольше положенного, потому что Энди наклонился и застонал.

— Извини, забыл об этом.

Лиза покраснела и по тону его голоса поняла, что он тоже смущен. Как могло случиться, что всего несколько мгновений назад они так полностью обнажились друг перед другом, а потом почувствовали такой дискомфорт при виде коробки презервативов? Она быстро схватила салфетки и закрыла отделение для перчаток. Передавая пакет Энди, она сказала:

— Кто-то был внимательным на уроке здоровья.

Энди взял салфетки и неуклюже кивнул.

— Безопасность превыше всего, верно?

— Ага.

В то время как Энди начал вытираться дочиста, Лиза принялась натягивать свои мокрые трусики и шорты обратно, вытирая о ткань остатки своих соков. Ей все равно пришлось бы переодеваться дома, так что, похоже, не было особого смысла тратить еще несколько оставшихся у Энди салфеток. Они оба привели себя в порядок, когда неловкое молчание заглушил ровный стук дождя.

— Домой?

Лиза кивнула.

— К сожалению, да. Ужин, домашняя работа.

— То же самое.

Короткая поездка до дома Лизы прошла в основном в тишине, если не считать того, что она давала ему указания. Когда они подъехали, Лиза почувствовала, что ей нужно что-то сказать. Однако Энди опередил ее.

— У нас все хорошо?

— Конечно.

Она оценила его заботу. И, по правде говоря, ей нравилось то, что они сделали. Это было все остальное в нем, что ей все еще требовалось время, чтобы понять.

— Мне было весело.

— Я просто не хочу, чтобы все стало, ну, знаешь, странным. Ты мне нравишься, и я действительно хочу пригласить тебя куда-нибудь. Никаких ожиданий, просто потому, что мы сделали… это.

Лиза кивнула.

— Обычное первое свидание.

Энди склонил голову набок и улыбнулся ей.

— Настолько регулярно, насколько это в наших силах, да.

— Договорились, — сказала Лиза и потянулась к дверной ручке. — Пришлите мне сообщение сегодня вечером, и мы сможем договориться о дне и времени.

— Звучит неплохо.

Лиза заколебалась и поймала себя на том, что смотрит на Энди, заглядывает ему в глаза и видит его по-новому. В нем было гораздо больше глубины, чем она предполагала раньше. Она все еще не знала, был ли он тем самым единственным для нее, но ей не терпелось это выяснить. Повинуясь порыву, она наклонилась вперед и поцеловала его в губы. Он явно был застигнут врасплох, но достаточно быстро пришел в себя, чтобы на мгновение отстраниться, прежде чем она прервала его.

— Пока,  — сказала она, улыбнувшись ему, прежде чем выскочить под дождь.

— — —

P.S. от Шехеризады. На портале BW у меня крайне много публикаций (по большей части переводных) и в них моей целевой аудитории легко подзапутаться, что действительно стоящее для чтения. Как автор, своими лучшими полностью оригинальными вещами лично я считаю повести: "Лето — это маленькая жизнь", «Чувственное путешествие в Петербург», «Пляжное приключение для супружеской пары», «Прогулка в парке» и «Щастье здеся, или В кемпинге нудистов». А главная для меня вещь – эро-роман «Остров семи ветров». Из полностью переводных вещей рекомендую "Выпускное лето втроем".

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *