Анжелика. Свадьба в Монтелу

С Анжеликой случилась лихорадка, и она пропустила первую свадьбу – в ратуше Монтелу. Франсина «закусила удила» и в книге расписалась за нее, но не стала подделывать подпись Анжелики, а размашисто написала – Франсина Мерло, крестьянка из деревни Сент-Кло. Мэр осушил подписи «молодых» с помощью мелкого песка, смахнул его на пол, сложил книгу и объявил Анжелику де Сансе женой графа де Пейрака по доверенности. Гости пошептались и ринулись за столы, которые ломились от угощений и вин.

Во главе стола сидели Франсина Мерло и маркиз д’Андижос, представлявший интересы жениха в полном объеме, теперь мужа графа де Пейрака. Он изрядно выпил, и дергая длинным нафабренным усом, то и дело заглядывал Франсине за корсаж светло-лилового платья. Франсина тоже времени не теряла, и, скрытая от посторонних глаз длинной фатой, время от времени прихватывала маркиза за короткие штаны пузырями. Она тоже много выпила, и теперь затеянная ей игра казалась ей простой, и даже забавной. К тому же у нее было готово объяснение: раз Анжелика заболела, она ее заменяет. По доверенности.

Как-то осталось без внимания, что и эта регистрация брака, и этот пир, и все, что за этим последует, вряд бы стало возможным, не пришли де Пейрак со своим другом маркизом д’Андижос несколько огромных сундуков с одеждой и подарками и ларец из красного дерева с золотыми монетами.

Старый барон тоже занемог и не смог прийти на свадебную церемонию. Если Анжелике с каждым днем становилось все лучше, то барону – наоборот, и в день отъезда маркиза с женами (и никак иначе) он тихо скончался от остановки сердца. Рядом с ним никого не было, потому что все ушли провожать караван. Молодожены и их сопровождающие были уже далеко, когда в замке печально зазвонил колокол. «Наверно, кто-то умер», – тихо сказала исхудавшая от жара Анжелика. – Теперь у меня никого, кроме братьев, не осталось. Только где они?».

Караван повозок ехал медленно, с остановками в придорожных гостиницах, где маркиз д’Андижос наслаждался молодой женой по доверенности, изучая ее тщательно, чтобы доложить графу де Пейраку. Он даже делал записи, где описывал достоинства и недостатки своей жены. Вот одна из таких записей:

«Сегодня снова имел с ней длительный коитус. Начал, как всегда с поцелуев с языком. Отвечала адекватно, и весьма горячо, пытаясь прикусить язык. Далее целовал глаза (страстно), уши (со средней страстью), ямочку на шее (реакция близка к нулю). Затем спустился ниже – на уровень подмышечных впадин. Степень оволосения средняя, реакция – смех. Потом нацеловывал груди, на ощупь мягкие, размер больше среднего, кожа гладкая. Сначала левую, в районе ареолы, затем сосок. Реакция средняя. Правая грудь чуть больше левой. Реакция правого соска на язык быстрая, почти мгновенная. Поглаживания живота в районе пупка одобрения не вызвали, скорее порицание. Низ живота. Оволосение малое, реакция средняя (редкие стоны). Лобок. Степень оволосения – высокая, пожалуй, максимальная, из всех виденных. Волосы волнистые, кудрявые, жесткие. Любит причесывание щеткой, реакция высочайшая. Клитор. Размер больше среднего, на вид напоминает маленький член с открытой головкой. Посасывание выносит с трудом. Реакция яркая, с всхлипыванием и просьбами не мучить. Мочеиспускательный канал, реакция на проникновение яркая, чрезвычайно болезненная. Не рекомендую к использованию. Вход во влагалище к вечеру открыт (ожидание члена), чрезвычайно чувствительный, следов девственной плевы (гимена) не обнаружил. Само влагалище огрублено, мускулисто, размеры больше среднего, шейки матки член не обнаружил (далеко от входа). Промежность и вульва в целом. Степень оволосения выше среднего, чувствительность выше среднего. Анальное отверстие, задний проход не обследованы (требование прекратить). Оценка женщины по пятибалльной системе: рот – четыре с плюсом, груди – около пяти, живот – три с плюсом, четыре с минусом, лобок – пять с плюсом. Клитор – пять с двумя полюсами, влагалище – пять с плюсом, анус – единица. Вывод – к семейной жизни готова.

P. S. Большие губы, жесткие, сухие. Степень оволосения – высокая, малые губы очень влажные, цвет темно-красный.

P. P. S. При попытке обследования таким образом служанки вынес побои и площадную брань. От обследования отказался.

Такие отчеты, написанные чрезвычайно мелким почерком маркиз д’Андижос посылал каждое утро с голубиной почтой.

Когда вдали уже показались дома Тулузы, а случилось это на закате, маркиз д’Андижос приказал остановиться на ночь в большой гостинице, поужинать и отойти ко сну, а утром уже въехать в Тулузу. Узнав, что мы утром будем на месте, Анжелика вдруг пала на колени перед маркизом. Ему показалось, что его супруга по доверенности захотела его ртом, но он ошибся. Она обхватила его ноги и расплакалась, умоляя ее простить. Маркиз приказал ей встать, но она уткнулась в его колени лицом и заплакала еще горше.

— Если ты не перестанешь рыдать, – строго сказал д’Андижос. – Я тебя накажу – оставлю на одну ночь без своего внимания. Рассказывай!

— Я не Анжелика де Сансе!

— Вот как? – удивился маркиз. – А кто же ты?

— Я – Франсина Мерло, крестьянка!

Густые брови маркиза д’Андижос полезли на лоб, не привыкший морщиниться в раздумье.

— А где же Анжелика де Сансе?

— Вот она!

Не вставая с колен, она показала на девушку в скромном платье служанки, принесшую поднос, и ставившую на него грязные тарелки.

— Значит, ты – Франсина Мерло?

— Да.

— Как же так вышло, что вы поменялись?

— Анжелика накануне свадьбы заболела, — затараторила Франсина, боясь, что муж ее прервет. – Поскольку эта свадьба – по доверенности, я посчитала, что большой беды не будет, если я ее на время заменю. Ведь все женщины внутри одинаковы, не так ли, Анри?

Франсина набралась смелости и в первый раз назвала мужа по имени, ведь «семь бед – один ответ».

За свою богатую приключениями жизнь он знал немало женщин и хорошо знал, как огни устроены, но Франсина смотрела с колен на него с такой надеждой в глазах, что доброе сердце маркиза д’Андижос не выдержало.

— Встань с колен, дитя мое! – сказал Анри. – Я тебя прощаю!

Франсина Мерло вскочила и, как маленькая девчонка, которой подарили новую куклу, захлопала в ладоши.

— Теперь ты не Франсина Мерло! – объявил маркиз д’Андижос. – Теперь ты – Франсина д’Андижос, моя жена, и не по доверенности, а настоящая!

Франсина кинулась на грудь Анри, а он горячо ее обнял…